
Когда слышишь про экспорт шелковых одеял, многие представляют просто отгрузку товара за границу. На деле же — это многоступенчатый процесс, где каждый этап влияет на итог. Вспоминаю, как мы в Группа Ниннань Наньсылу начинали: думали, главное — качественный шелк, а оказалось, нюансов масса, от сертификации до логистики.
Наше предприятие, Группа Ниннань Наньсылу, исторически занимается полным циклом — от выращивания тутового шелкопряда до готового текстиля. Но для экспорта пришлось пересмотреть стандарты. Например, плотность плетения: для Европы нужна высокая, иначе одеяло не пройдет тесты на воздухопроницаемость. Пришлось модернизировать станки, что заняло почти год.
Еще момент — красители. В России спрос на натуральные оттенки, а в Азии предпочитают яркие. Мы пробовали адаптировать одну партию под разные рынки, но столкнулись с тем, что химический состав красителей должен строго соответствовать регламентам ЕС. Пришлось разрабатывать отдельные линейки, что увеличило себестоимость.
Важно и происхождение сырья. Наши коконы из экологически чистых регионов Китая — это плюс для маркетинга, но требуется подтверждать сертификатами. Без этого даже самые мягкие одеяла не попадут в премиальные магазины.
Первая крупная поставка в Германию чуть не провалилась из-за влажности. Шелк гигроскопичен, и при морской перевозке в контейнере без контроля климата товар может испортиться. Теперь мы используем вакуумную упаковку с силикагелем, но это добавило 5% к расходам.
Таможенное оформление — отдельная история. Например, для экспорта шелковых одеял в страны ЕАЭС нужны сертификаты соответствия ТР ТС 017/2011. Мы сначала думали обойтись общими документами, но на границе забраковали партию из-за несоответствия маркировки. Пришлось нанимать местного брокера, который специализируется на текстиле.
Сроки доставки — еще один больной вопрос. Если для внутреннего рынка отклонение на пару дней некритично, то для зарубежных клиентов каждая задержка грозит штрафами. Мы перешли на комбинированные перевозки (ж/д + море), но это требует точного планирования.
Когда мы запускали экспорт шелковых одеял, ошибочно делали акцент на 'традиционности'. Но в Европе это сработало слабо — там ценят современный дизайн. Пришлось переупаковывать товар: добавлять минималистичные чехлы, акцентировать экологичность производства.
Интересно, что в Юго-Восточной Азии наш бренд Группа Ниннань Наньсылу воспринимают иначе: там важнее история бренда и связь с культурными корнями. Мы даже разработали специальную серию с национальными орнаментами, которая хорошо пошла в Таиланде.
Ценообразование — отдельная тема. В Средней Азии готовы платить за премиум, но требуют индивидуального подхода к переговорам. В то время как в Европе цена фиксирована, и любое изменение обсуждается месяцами.
Один из удачных проектов — поставка в Японию. Мы учли их стандарты на вес одеял (не более 1.2 кг для зимних моделей) и использовали шелк с добавлением бамбукового волокна. Это позволило пройти строгий контроль и закрепиться в сети универмагов.
А вот опыт с Канадой оказался провальным. Мы не учли, что там популярны одеяла с подогревом, а наши классические модели не вызвали интереса. Партия вернулась, пришлось распродавать со скидкой на внутреннем рынке.
Сейчас работаем над поставками в ОАЭ. Там интерес к шелковым одеялам растет, но требуются легкие модели с усиленной вентиляцией. Проводим тесты, чтобы адаптировать плотность плетения под жаркий климат.
Если раньше экспорт шелковых одеял был для нас дополнительным направлением, то сейчас это стратегический вектор. Особенно с учетом того, что наше предприятие Группа Ниннань Наньсылу развивает полную цепочку — от семян шелкопряда до готовой продукции. Это дает преимущество в контроле качества.
Но глобальный рынок требует гибкости. Например, сейчас рассматриваем возможность выпуска одеял с антибактериальной пропиткой — спрос на них вырос после пандемии.
Главный урок: нельзя подходить к экспорту с шаблонными решениями. Каждый рынок диктует свои правила, и успех зависит от готовности адаптироваться без потери идентичности бренда.