
Когда слышишь про японские съедобные грибы, сразу представляются энтоломы или мацутакэ, но на деле всё сложнее. Многие ошибочно считают, что шиитаке — чисто японский продукт, хотя его культивируют по всей Азии. В нашей работе с Группой Ниннань Наньсылу приходилось сталкиваться с этим заблуждением, когда клиенты путали китайские и японские штаммы.
Шиитаке из префектуры Мияги, например, отличается более плотной ножкой, чем корейские аналоги. Но вот проблема: при транспортировке они часто теряют аромат, если нарушен температурный режим. Однажды мы через nsljt.ru получили партию, где треть коробок имела признаки переохлаждения — грибы стали водянистыми. Пришлось срочно менять логистику.
С мацутакэ история ещё капризнее. Японские собирают в сентябре-октябре, причём только в определённых лесах с соснами красной породы. Но в последние годы урожай снизился из-за изменения климата. Помню, в 2022 году мы ждали поставку из префектуры Нагано, но сезон выдался дождливым — грибы выросли мелкими, с менее выраженным вкусом.
Эноки — те вообще требуют особой упаковки. Длинные ножки ломаются при малейшем давлении. Мы экспериментировали с контейнерами разной формы, пока не подобрали вариант с перегородками. Кстати, на сайте Группа Ниннань Наньсылу сейчас есть рекомендации по хранению, основанные как раз на тех испытаниях.
Когда мы начали включать японские грибы в линейку продуктов питания компании, столкнулись с неожиданным — разницей в стандартах сушки. Японские производители часто используют низкотемпературную сушку с обдувом, что сохраняет больше умами, но увеличивает стоимость. Пришлось переоборудовать одну из сушильных линий.
Интересно, что некоторые виды, например, намеко, плохо переносят заморозку. Мы пробовали шоковую заморозку для экспорта, но после разморозки текстура становилась скользкой, не такой, как у свежих. Пришлось ограничиваться поставками в охлаждённом виде только в регионы с быстрой доставкой.
Сейчас через отдел торговли компании мы отработали схему поставок шиитаке в вакуумной упаковке с газовой средой. Но это работает только для ресторанов — для розницы слишком дорого. Возможно, стоит развивать направление культурного туризма с дегустациями, благо у компании есть такой опыт.
Бун-симедзи — те вообще головная боль. Они растут гроздьями, и при разделении повреждается ножка. Японские поставщики советуют срезать целыми гроздями, но так увеличивается объём тары. Мы пробовали разные способы — оптимальным оказался ручной разбор на месте сбора, но это удорожает продукт на 20-30%.
С мацутакэ есть ещё один нюанс — их нельзя выращивать искусственно. Все попытки Китая и Кореи создать плантации провалились. Поэтому цена достигает $1000 за кг в хорошие годы. Мы работаем только с проверенными сборщиками из региона Ибуки, хотя их становится всё меньше — молодёжь не хочет заниматься сбором.
Эноки, кстати, оказались проще в плане адаптации. Мы даже пробовали выращивать их на основе наших биотехнологий, но вкус получался не тот. Японские штаммы требуют специфического субстрата из опилок лиственных пород. Сейчас закупаем готовый мицелий у партнёров из Фукуоки.
Влажность — главный враг при хранении. Шиитаке при влажности выше 85% начинают выделять слизь, даже в холодильнике. Мы нашли компромисс — хранение в перфорированных пакетах при 2-4°C. Но для мацутакэ это не работает — им нужна бумажная упаковка и постоянная циркуляция воздуха.
Сушёные грибы — отдельная история. Японские производители сушат шиитаке при 40-45°C 12 часов, тогда как китайские часто при 60-70°C. Разница во вкусе колоссальная — японские сохраняют больше лентионина. Мы сейчас внедряем японскую технологию на одном из наших производств.
Интересный момент: при готовке мацутакэ нельзя мыть под струёй воды — только протирать влажной тканью. Об этом редко пишут в инструкциях, но японские шеф-повара всегда акцентируют внимание. Мы даже проводили семинары для наших клиентов через отдел культурного туризма — учили правильно обращаться с продуктом.
С ядерной аварией на Фукусиме многие опасаются радиации в грибах. Мы каждый раз делаем экспертизу, хотя японские сертификаты надёжные. Но психологический барьер у покупателей остаётся. Приходится дополнительно информировать через сайт nsljt.ru о системе контроля.
Сейчас рассматриваем возможность поставок консервированных хон-симеджи — они менее капризны в транспортировке. Но тут возникает вопрос сохранения текстуры. Японские производители используют щадящую стерилизацию, но срок годности тогда всего 6 месяцев. Пока ищем баланс.
В отделе биологии Группа Ниннань Наньсылу изучают возможность адаптации японских технологий выращивания. Но пока наши климатические условия не позволяют получить тот же вкус. Возможно, стоит сосредоточиться на улучшении логистики, а не на производстве.
В целом, работа с японскими грибами — это постоянный поиск компромиссов между качеством, стоимостью и логистикой. Но для гурманов разница очевидна, поэтому продолжаем совершенствовать цепочку, используя опыт всех девяти направлений нашей компании.